-
1 coûter cher à qn
-
2 coûter cher
гл.общ. стоить доброго -
3 coûter
v -
4 cher
-
5 cher
CHÈRE adj.1. (aimé, apprécié) дорого́й*;son amitié m'est chère ∑ — я дорожу́ его́ дру́жбой; c'est mon vœu le plus cher — э́то моё са́мое заве́тное жела́ниеl'ami le plus cher — са́мый доро́гой друг;
║ (formule de politesse) дорого́й;mon cher ami — мой дорого́й <ми́лый>cher camarade — дорого́й това́рищ;
2. (coûteux) дорого́й, дорогосто́ящий;un magasin trop cher — магази́н, в кото́ром сли́шком высо́кие це́ныcela est cher — э́то до́рого;
■ adv. до́рого;il ne nous a pas pris cher — он с нас недо́рого взял; cela ne vaut pas cher — э́то сто́ит недо́рого; il ne vaut pas cher ou — немно́гого сто́ит; ↑грош ему́ цена́ foin; je le lui ferai payer cher ∑ — он мне до́рого за э́то запла́титcoûter cher — сто́ить ipf. до́рого;
-
6 cher
1. adj ( fém - chère)1) дорогой, милыйécoutez, mon cher — послушайте, милейший2) дорогой, дорогостоящий2. advcoûter cher — стоить дорогоvendre cher sa vie — дорого отдать свою жизньje le lui ferai payer cher, il me le paiera cher перен. — он мне дорого за это заплатит -
7 coûter
1. vicoûter chaud разг. — дорого стоить, влететь в копеечкуcoûte que coûte — во что бы то ни стало; любой ценойcela coûte peu [cher] — это дёшево [дорого]cela [ça] coûte — это дорого стоит; это недёшевоça coûtera ce que ça coûtera — сколько бы это ни стоило••rien ne lui coûte — он ничем не дорожитil m'en coûte de... — мне нелегко...tout lui coûte — всё ему кажется трудным2. vtстоить, требовать -
8 coûter
vi. сто́ить ipf. seult.; обходи́ться ◄-'дит-►/обойти́сь* (в + A);combien coûtent les concombres? — ско́лько стоя́т огурцы́?, почём fam. огурцы́?; cela m'a coûté cher — э́то мне обошло́сь <сто́ило> до́рого; cela m'a coûté mille francs — э́то мне сто́ило <э́то мне обошло́сь в> ты́сячу фра́нков; cela coûte un prix fou (les yeux de la tête) — э́то сто́ит ∫ бе́шеных <безу́мных> де́нег (непоме́рно до́рого); cela ne coûte rien — э́то ничего́ не сто́ит; э́то беспла́тноcombien cela coûte-t-il? — ско́лько э́то сто́ит?;
║ fig.:● coûte que coûte, cela coûtera ce que cela coûtera — во что бы то ни ста́ло; любо́й цено́йcette négligence lui coûtera cher — э́та небре́жность ему́ до́рого обойдётся, ∑ за э́ту небре́жность он до́рого запла́тит;
║ se traduit également par l'adverbe: тру́дно, нелегко́;il m'en coûte de ne pas pouvoir vous aider — мне нелегко́ сознава́ть, что я не могу́ вам помо́чь; ● il n'y a que le premier pas qui coûte — тру́ден лишь пе́рвый шаг prov.; ли́ха беда́ нача́ло prov.cela me coûte — э́то мне тру́дно;
■ vt. сто́ить (+ G);ce travail m'a coûté de longs efforts — э́та рабо́та сто́ила мне больши́х <мно́гих> уси́лий ║ cette imprudence a failli lui coûter la vie — э́та опло́шность едва́ не сто́ила ему́ жи́зниcet aveu lui a coûté beaucoup — э́то призна́ние ему́ до́рого сто́ило;
-
9 coûter les yeux de la tête
очень дорого стоить, стоить бешеных денегCe palais nous coûte les yeux de la tête, dit Sandro d'un air modeste. Nous songeons à en ouvrir une partie aux visiteurs pour échapper aux impôts. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès.) — От расходов на содержание этого палаццо у нас глаза лезут на лоб, - скромно заметил Сандро. - Мы думаем открыть доступ в часть его для туристов, чтоб уйти от налогов.
- Ça doit revenir cher à nourrir un cheval, appuya, servile, Antoine trop heureux d'avoir trouvé le point faible du bougre. Celui-ci lui en sut gré en répondant par un "les yeux de la tête, mon petit, les yeux de la tête..." où passa une véritable tristesse teintée de billets bleus volant au vent. (R. Fallet, Le Triporteur.) — - Да, прокормить лошадь стоит недешево, - угодливо поддакнул Антуан в восторге от того, что нашел слабое место у парня. А тот, благодарный ему за эти слова, повторил с неподдельной грустью по поводу улетающих на ветер кредиток: "бешеные деньги, малыш, бешеные деньги"...
Dictionnaire français-russe des idiomes > coûter les yeux de la tête
-
10 дорого
1) ( о цене) cherочень дорого — hors (придых.) de prix2) перен. cher, chèrementмне дорого твое внимание — ton attention m'est très chère -
11 карман
м.poche f; gousset m (у жилета, у пояса брюк)••бить по карману разг. — revenir (ê.) cher à qn, coûter cher à qnнабить карман разг. — s'emplir les poches; faire de la gratteдержи карман шире! разг. шутл. — прибл. cours toujours!, compte dessus!; plus souvent! (fam) -
12 nez de pompette
(nez de pompette [тж. nez qui a coûté cher à mettre en couleur])красный, сизый нос ( пьяницы)Le maître d'hôtel [...], au nez tomate, s'approche: - Dis donc, canard, voilà un nez qui a dû coûter cher à mettre en couleur! me glisse Jeannine. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — К нам приближается метрдотель [...] с ярко-красным носом: - Послушай, малыш, вот уж явно нос хорошего забулдыги! - шепчет мне Жаннина.
-
13 бить
1) battre vt3) перен.бить по чему-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, vi7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vt10) (о воде, нефти) jaillir vi••бить ключом перен. — battre son pleinбить тревогу — donner l'alarme; воен. battre le généraleбить карту — couvrir une carteбить по карману — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qnбить в одну точку — enfoncer le clou -
14 ударить
1) ( стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qchударить кого-либо по лицу — frapper qn au visage; gifler qn2) ( о звуках)часы ударили полночь — la pendule sonna minuitгром ударил — le tonnerre gronda••ударить в штыки — attaquer ( или foncer) à la baïonnetteударить по карману разг. — s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher ( стоить дорого)ударить в голову — monter (ê.) à la têteне ударить в грязь лицом разг. — прибл. faire bonne figure, tenir bon -
15 avoir du cran
разг.быть смелым, энергичным, мужественным, решительнымDans les rangs, les hommes commençaient à s'agiter, à échanger des réflexions. - C'est un type qui ne veut pas se déguiser... Il a du cran, le bougre, mais ça va lui coûter cher! (J. Fréville, Pain de brique.) — Стоявшие в строю солдаты зашевелились, среди них начались разговоры. - Этот парень не любит прятаться... Смелый малый, но это ему дорого обойдется!
-
16 compter ses sous
Le fruitier qui rigolait en coin à me voir compter mes sous, à hésiter devant son brie, à rougir au moment où le raisin commence à coûter cher. (L.-F. Céline, Le voyage au bout de la nuit.) — Торговец фруктами исподтишка посмеивался надо мной, видя, как я пересчитываю свои денежки, не решаюсь купить у него сыру, краснею, обнаружив, что виноград очень дорог.
-
17 gros
1. adj m; adj f - grossegros bedon — см. bedaine de chantre
coûter gros — см. coûter chaud
gros collier — см. grand collier
mon gros loup — см. mon loup
un gros matois — см. un fin matois
- gros cul- gros jeu- gros lot- gros mot- gros œil- gros sac- gros sou- gros tas2. m- en gros3. advil y a gros à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
-
18 обойтись
1) ( обращаться с кем-либо) traiter vt2) ( стоить) разг. coûter vi; revenir vi (ê.) à qch ( во что-либо)поездка обошлась недорого — le voyage n'a pas été ( или coûté) cher3) ( удовлетвориться чем-либо) разг. s'en tirer avec qch4) ( без чего-либо) se passer de qch•• -
19 стоить
1) ( о денежной стоимости) coûter vi, valoir vi2) ( заслуживать) mériter vt; valoir vt, valoir la peine3) безл.- стоит -
20 pas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coûter cher à quelqu'un — ● Coûter cher à quelqu un lui attirer des ennuis : Cette erreur va vous coûter cher … Encyclopédie Universelle
coûter — [ kute ] v. <conjug. : 1> • coster XIIe; lat. constare « être fixé », en lat. pop. « avoir pour prix » I ♦ V. intr. et tr. ind. Coûter à qqn. 1 ♦ Nécessiter le paiement de (une somme) pour être obtenu. ⇒ revenir, valoir. L armoire coûte… … Encyclopédie Universelle
cher — cher, chère [ ʃɛr ] adj. et adv. • chier 980; lat. carus I ♦ 1 ♦ (Attribut ou épithète) Qui est aimé; pour qui on éprouve une vive affection. Cher à qqn. Ses enfants lui sont chers. L ami le plus cher. Ses chers amis. « Aux bras d un être cher »… … Encyclopédie Universelle
coûter — COÛTER. v. n. Être acheté un certain prix. Coûter peu. Coûter beaucoup. Coûter cher. Ne coûter guère. Coûter trop. Cela coûte plus que cela ne vaut. Combien vous coûte, que vous coûte cette étoffe, ce vin, ce cheval, cette maison, cette terre,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cher — cher, chère (chêr, chê r ) adj. 1° Auquel on est attaché par une vive affection. Un homme cher à sa famille. • Vous parlerai je de ses pertes et de la mort de ses chers enfants ?, BOSSUET Marie Thér.. • Hermione, seigneur, peut m être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Coûter chaud — ● Coûter chaud coûter cher … Encyclopédie Universelle
coûter — (kou té) v. n. 1° Être acquis à un certain prix. Combien vous coûte cette étoffe, ce cheval, cette maison ? 2° Causer des frais, de la dépense. Combien coûte un cheval à nourrir ? Les réparations de sa maison lui ont coûté dix mille francs.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cher — adj. SHÉr (Albanais.001b.PPA. | 001a.dv, Samoëns, Saxel.002) / styé(r) (Albertville.021b, Conflans, Flumet | 021a, Giettaz) / shêr (Montendry, St Paul Cha.), RA, E || SHÉ / shîro, shîra, e (Annecy, Thônes, COD. / Samoëns) || shyézh ms., shyér mpl … Dictionnaire Français-Savoyard
COÛTER — v. n. Être acheté un certain prix. Coûter cher. Cette chose coûte plus qu elle ne vaut. Combien vous coûte, que vous coûte cette étoffe, ce vin, ce cheval, cette maison, cette terre, etc. ? Le prix que coûte une chose. Cette étoffe coûte vingt… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COÛTER — v. intr. Valoir tel ou tel prix d’achat. Coûter cher. Cette chose coûte plus qu’elle ne vaut. Combien vous coûte, que vous coûte cette maison? Cette étoffe coûte vingt francs le mètre. Les trois mille francs que ce meuble m’a coûté. Prix coûtant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Coûter les yeux de la tête, la peau des fesses — ● Coûter les yeux de la tête, la peau des fesses valoir très cher … Encyclopédie Universelle